Index
Argentinië
- Kato Molinari
- Ze voeden elk beeld | Alimentan toda imagen
- Van de toast naar de mond | De la tostada a la boca
- Hoekje a la Buenos Aires | Esquinita porteña
- Te mijnen opzichte | A mi respecto
- Vernieuwing van de garderobe | Renovación del guardarropa
- Context van het genot | Contexto del placer
- Ze slaapt aan één stuk | Duerme de sentada
- Borges tot de N-de | Borges a la enésima
- Hij stapt buiten om aan de zwier te gaan | Y sale a cimbrearse
- De vadermoordenaars | Los parricidas
- Daniel Rubén Mourelle
- Bradbury luistert naar de laatste Martiaan | Bradbury escucha al último marciano
- De wolken komen tot aan het strand | Las nubes llegan hasta la playa
- De deserteur | El desertor
- De verantwoordelijken voor het meisje | Los encargados de la cría
- Geboorte in huis | Nacimiento en casa
- Schemerzone | La zona crepuscular
- Leerlingenopstand | Rebelión de aprendices
- Pythagoras schrijft een gedicht | Pitágoras escribe un poema
- De koffer van de zeerover | El cofre del pirata
- Jorge Orozco
- 's Avonds... | Al atardecer...
- Tot niets... | De nada...
- De grijze vogel... | El ave gris...
- In mijn lichaam... | En mi cuerpo...
- Het was... | Era...
- Er zijn dagen... | Hay días...
- Ingestort... | Infusa...
- Onze namen... | Nuestros nombres...
- In de zwakheid... | En la fragilidad...
- Eén... | Uno...
- Nog ben ik... | Aún soy
- Bij het weggaan... | Al partir...
- Op de muur... | En la pared...
- Er was... | Hubo...
- Op een dag... | Algún día...
- De nacht... | La noche...
- Marcela Predieri
- Ik had een | Necesitaba
- De wind die onze ogen wegvoert | El viento que aleja nuestros ojos
- Kiezelsteen | Guijarro
- En de tederheid | Y la ternura
- Nooit kuis het bloed | Jamás casta la sangre
- Een onvoltooide grijns | Aberca
- ik begeer hevig | ansío
- de omarming van het water op de ruit | el abrazo del agua sobre el vidrio
- Er is zoveel | Hay tanta
- De monniken | 'Los monjes'
- Rolando Revagliatti
- José Emilio Tallarico
- De dood van Adam | Muerte de Adán
- Barrio Pompeya | Barrio Pompeya
- Ik herinner me een voet in het zand | Recuerdo un pie en la arene
- 07:00 | 07:00 A.M.
- Aan Carla | A Carla
- Eilanden | Islas
- Jongen die lacht in de leegte | Muchacho que ríe en el vacío
- Het is mijn beurt | Me toca a mí
- De gewaarwording | La sensación
- Na de regen | Después de la lluvia
Australië
- Louis Armand
- Pam Brown
- Michael Farrell
- Jill Jones
- Rosanna Licari
- Kate Lilley
- Les Murray
Brazilië
- Iacyr Anderson Freitas
- Lêdo Ivo
Canada
- Todd Swift
Chili
- Mario Meléndez
- Onvoltooide pedagogiek | Pedagogia inconclusa
- De nieuwsbrenger | La portadora
- Littekens uit de oorlog | Cicatrices de guerra
- Met levensgevaar | Bajo amenaza de vida
- Aantekeningen voor een legende | Apuntes para una leyenda
- Het recept of het begin van de poëzie | La receta o el comienzo de la poesia
- Ik heb een dode te veel | Me sobra un muerto
- De dans van de stier | La danza del toro
- Zwarte symfonie | Sinfonia negra
- Poëtica | Arte poética
- Ondergrondse vlucht | Vuelo subterraneo
Cyprus
- Taner Baybars
- Kyriakos Charalambidis
- Niki Marangou
- Yorgos Moleskis
- Dina Payiasi-Katsouri
- Stephanos Stephanides
- Mehmet Yasin
- Nese Yasin
Denemarken
- Inger Christensen
- Pia Tafdrup
Duitsland
- Reiner Kunze
Frankrijk
Frankrijk / Bretagne
- Alan Botrel
- Jean-Luc Dey
- Tugdual Kalvez
Finland
Griekenland
- Dínos Christianópoulos
- Anéstis Evangélou
- Kostas Karyotakis
- Yannis Kondos
- Michalis Piërís
- Nikiforos Vrettakos
Ierland
- Ciaran Carson
- Roisin Tierney
- Eamonn Wall
- William Butler Yeats
India
- Revathy Gopal
Italië
- Marco Giovenale
- Carlo Nardese
- Maria Grazia Nigi
- Paolo Ruffilli
- Massimo Sannelli
Mexico
- Víctor Argüelles Ángeles
- Benjamín Valdivia
- Geliefden | Amantes
- Mnemosyne | Mnemosine
- Water van vandaag | Agua de hoy
- Wazig, onbepaald | Borrosa, indefinida
- Van vlug voorbije tijd | De rauda temporada
- Oud huis | Casa vieja
- Geen rust zul je kennen | No tendrás calma
- Waarheen vliegt een vogel zonder ogen? | ¿A dónde vuela un pájaro sin ojos?
- Absorptie | Absorción
- Wist je? | ¿Sabías
- De zon vraagt geen lof | El sol no pide alabanzas
- Noodlot van februari | Destino de febrero
Nieuw-Zeeland
- Iain Britton
- Anna Jackson
- Stephen Oliver
Nigeria
- Chris Abani
Paraguay
- Delfina Acosta
Portugal
- Sophia de Mello Breyner Andresen
Spanje
- Javier Almuzara
- Alfonso Vázquez Alonso
- Felipe Benítez Reyes
- Juan Planas Bennásar
- Alfredo Buxán
- Juan Ramón Barat Dolz
- Juana Castro
- Inanna | Inanna
- Apocalyps | Apocalipsis
- De warme druk voelen... | Sentir el peso cálido
- Verbanning | Destierro
- kelk | Cáliz
- Dilemma | Disyuntiva
- Zakdoeken | Pañuelos
- De lotuseters | Lotófagos
- Penelope | Penélope
- Oceanen | Océanos
- De opgeborgenen | Los encerrados
- Uitkijk | Vigía
- Cantilene | Cantilena
- De anderen | Los otros
- Er was eens | Era una vez
- Jordi Doce
- Aurora García Rivas
- Ángel González
- Salvador Espriu
- Pelayo Fueyo
- Antonio Gamoneda
- Norberto García Hernanz
- Ricardo Labra
- Antonio Fernández Lera
- Elsa López
- José Luis García Martín
- Adolescentie | Adolescencia
- Lemnos | Lemnos
- De inval van de barbaren | La invasión de los bárbaros
- Thuiskomst | Regreso
- Aan een onbekende god | A un dios desconocido
- Rosa Kessler | Rosa Kessler
- Op de loer | Al acecho
- Liefdesintermezzo | Intermedio sentimental
- Lezer | Lector
- Lof van het geheugen | Elogio de la memoria
- Juan Carlos Mestre
- Jesús Munárriz
- Teresa Núñez
- In Les Deux Magots... | Él pide una cerveza...
- Op tijd de eeuwigheid tegenkomen | Encontrar a tiempo la eternidad
- Vandaag, twaalf september... | Hoy, doce de septiembre...
- Bohème op het Gardameer | Bohème en el Garda
- Romeinse brug | Puente Romano
- Laatste ballade van het bed dat rivier was | Balada última del lecho que fue río
- Schilderdoos | Caja de pinturas
- Over mijn kamer en mijn huid | De mi cuarto y mi piel
- Bekentenis van de piraat | Confesión del pirata
- Juan José Vélez Otero
- XIV | XIV
- BRENG me wijn aan mijn lippen | PONME vino en los labios
- WAT wil ik nog meer | QUÉ más quisiera
- ZOEN mij op mijn mond | BÉSAME la boca
- Tatoeage | Tatuaje
- Laatste bezigheid | Ultimo asunto
- DE druiven | LAS uvas
- Het licht van het heimwee | La luz de la nostalgia
- Brief aan Karia | Carta a Karia
- Aurelio González Ovies
- Penelope van Odysseus | Penélope de Ulises
- Kleine aankondiging | Anuncio por palabras
- Architectuur van de ruïnes | Arquitectura de las ruinas
- Het uitbraken | Un vómito
- Eerst | Cuanto
- Het zuurzoete venijn van het leven | El veneno agridulce de la vida
- De broden en de vissen | Los panes y los peces
- Voortvluchtig verblijf | Estancia fugitiva
- Verliefd meisje | Muchacha enamorada
- Dooi | Deshielo
- José Luis Piquero
- María Sanz
- Moeilijk is het zich op ieder ogenblik menselijk te voelen | Duro es sentirse humana a cada instante
- Over mijn eigen zijn | Del propio ser
- Mannen op natuurlijke wijze | Hombres al natural
- Argonaut | Argonauta
- Calle de la Guadaña | Calle de la Guadaña
- Theorie aangaande de waarheid | Teoría de la verdad
- Je weet niet of je hebt overwonnen of gewonnen | No sabes si has vencido o has ganado
- Hoewel je opnieuw de landschappen bewondert | Aunque admires de nuevo los paisajes
- Bespaar je het leed, er bestaat geen manier | Ahórrate el dolor, no tienes modo
- Je blijft slechts over | Ya sólo te has quedado
- Een opwelling van liefde | Un aliento de amor
- Zij en jij | Ellos y tú
- Álvaro Valverde
- Francisco Álvarez Velasco
Turkije
- Fikret Demirag
- Gur Genç
- Murat Tuncel
Uruguay
- Cristina Peri Rossi
Verenigde Staten
- Pamela Alexander
- Robert Archambeau
- Mary Jo Bang
- Lisa Beskin
- Charles Bernstein
- Mark Bibbins
- Anne Boyer
- Lee Ann Brown
- Jared Carter
- Billy Collins
- Harold Hart Crane
- Catherine Daly
- Carl Dennis
- Stephen Dobyns
- Carrie Etter
- David Ferry
- Graham Foust
- Allen Ginsberg
- Peter Gizzi
- Lyn Hejinian
- Michael Heller
- Patrick Herron
- Bob Hicok
- Edward Hirsch
- Tony Hoagland
- Anselm Hollo
- Mark Jarman
- Lisa Jarnot
- Weldon Kees
- Thomas Lux
- K. Silem Mohammad
- Eileen Myles
- Kristy Odelius
- Joe Osterhaus
- Michael Palmer
- Kenneth Patchen
- Blues van de eenzame man | Lonesome Boy Blues
- e vos | The Fox
- En de flaters dan | And what with the blunders
- The State of the Nation | De staat van de staat
- Ik drukte de vadsige dichter in een hoek | I got the fat poet into a corner
- Deugd | Virtue
- Slapend waken | Waking Into Sleep
- Aan een zeker deel van de bevolking | To a Certain Section of Our Population
- 'Ter versiering van wie' | 'For Whose Adornment'
- Weten de doden hoe laat het is? | Do the Dead Know what Time It Is?
- Lance Phillips
- Robert Pinsky
- Sylvia Plath
- Susan M. Schultz
- David Shumate
- Ron Silliman
- Heidi Lynn Staples
- Shirley Stephenson
- Ruth Stone
- Stacy Szymaszek
- Tony Tost
- Lee Upton
- Rosanna Warren
- Charles Wright
- Franz Wright
Verenigd Koninkrijk
- Moniza Alvi
- John Burnside
- Ian Duhig
- Menna Elfyn
- Sue Hubbard
- Elin ap Hywel
- A.B. Jackson
- D. H. Lawrence
- Julia Lewis
- Joanne Limburg
- Mina Loy
- Jamie McKendrick
- Robert Minhinnick
- Alan Mumford
- Simon Perril
- Neil Rollinson
- Anne Sexton
- Jean Sprackland
Zweden
- Stina Aronson
- Thomas Tidholm







Laatste reacties