« Juana Castro | Hoofdmenu | Juana Castro »

8-6-06

Juana Castro

DE LOTUSETERS

          Amsterdam 1998

Om twaalf uur ‘s middags komt de spraakloze engel
van de immigranten door de lucht voorbij. Alles
rijst op en is damp
van vers gebakken brood met aroom
van bloemen. In de wijken, op de trams,
aan de ramen en in de metro koopt elke immigrant
zijn bloem van elke dag en een
portie brood. Bruin brood, hoog brood,
wit brood, blond brood, van rogge of uit het zuiden.
Elke immigrant ruikt
zijn brood van elke dag terwijl hij bijt, één voor één
op de regenboogkleurige kruimels bijt
van zijn portie bloem.


LOTÓFAGOS

          Amsterdam 1998

A mediodía, por el aire, pasa
el ángel mudo de los inmigrantes. Todo
se alza y es un vaho
de pan recién cocido con aroma
de flores. En los barrios, los tranvías,
las ventanas y el metro, cada inmigrante compra
su flor de cada día y una
ración de pan. Pan moreno, pan alto,
pan blanco, pan rubio, de centeno o del sur.
Cada inmigrante huele
su pan de cada día mientras muerde, una a una
las irisadas migas
de su ración de flor.


© Juana Castro - 'Lotófagos' uit: El extranjero, 2000
© vertaling Fa Claes

Reacties

Laat een reactie achter

Zoeken

Colofon

Onder redactie van Chrétien Breukers en Ton van 't Hof. Vaste medewerkers: Fa Claes en Kees Klok. Reacties onder eigen naam of dichterspseudoniem zijn zeer welkom. Anonieme of niet ter zake doende reacties worden verwijderd.

Brakke Verslog

Elders

Google Nieuws

Pagina's

Adverteren?

De Contrabas wordt meer dan 40.000 keer per maand bekeken. Wilt u ook tegen gunstige tarieven adverteren? Neem dan contact met ons op >> email

FeedCount

Pageviews


Sinds 21 augustus 2005