Stephen Oliver (1950) groeide op in Wellington, Nieuw-Zeeland. Hij zwierf door vele landen en beoefende verscheidene beroepen, waaronder dat van journalist en nieuwslezer. Ook werkte hij aan boord van The Voice of Peace, een radioschip dat uitzond vanaf de Middellandse Zee, standplaats Jaffa. Hij heeft inmiddels twaalf poëziebundels op zijn naam staan, waaronder Unmanned (HeadworX, 1999), Night of Warehouses: Poems 1978-2000 (HeadworX, 2001) en Deadly Pollen (Word Riot Press, 2003), alle drie gratis te downloaden bij het Gutenberg Project. Het hieronder vertaalde gedicht Parable of the Sea Sponge is afkomstig uit zijn nieuwe, nog ongepubliceerde bundel Antiphonal, waaraan hij momenteel werkt. Stephen Oliver woont in Sidney, Australië.
Parabel van de zeespons
Wat is 'mensheid' per slot van rekening, anders dan de idee van een god
schiep vlees; waardoor lijden transformatie wordt.
Herfstwinden schiften en wisselen tussen appartementenblokken.
Gerimpelde, grijze wolk van de ene zijde van de lucht
tot aan de andere.
Later, de exploderende vlamkast van een ster, dan nog een.
Ergens lijkt het of de toekomst zich terugtrekt, het verleden
daaronder meeslepend in een zuurbad van onbegrensdheid; het is slechts
'voor een ogenblik'
dat het moment opweegt tegen vernietiging, dat is alles.
Intussen pakt de Lijkenoppasser, opgesloten in zijn
verchroomde kamer, een
zeespons om lui het volgende besmeurde oppervlak op te poetsen.
Parable of the Sea Sponge
What is 'humanity', after all, but the idea of a god
made flesh; whereby suffering becomes transformation.
Autumn winds chop and change between apartment blocks.
Furrowed, grey cloud from one end of the sky
to the other.
Later, one star's blast furnace, then another.
Somehow, it appears the future is pulling back dragging
the past under into an acid bath of limitlessness; it is only
'momentarily'
that the moment weighs up annihilation, that's all it takes.
Meanwhile, the Keeper of Corpses locked within his
chrome chamber takes a
sea sponge to lazily make bright another streaked surface.
Copyright Nederlandse vertaling © A.T. van 't Hof 2005
Lenze L. Bouwers
Reine de Pelseneer
Jabik Veenbaas
Hans van Willigenburg
Peter Swanborn
Leo Herberghs
Ton van 't Hof
Ton van Reen
Joris Miedema
Peter Drehmanns
Frits Criens
Rik Andreae
Jabik Veenbaas
Sacha Blé
Bernhard Christiansen
Delphine Lecompte
André van der Veeke
Reacties