
Gwyneth Lewis (Cardiff, 1959), die in 2008 te gast zal zijn op Poetry International in Rotterdam, studeerde Engels aan de universiteiten van Cambridge, Harvard en Columbia, waarna ze enige tijd als freelance journalist werkzaam was in New York. Terug in Groot-Brittannië werd ze producent bij de BBC-televisie. Voor haar poëzie en proza won zij verschillende prijzen, zoals de Aldeburgh Poetry Festival prize voor haar bundel Parables and faxes. Zij schrijft zowel in het Engels als in haar moedertaal, het Welsh. In 2001 werd een aantal gedichten van haar, vertaald door Rob Schouten, opgenomen in de bloemlezing In een ander licht. Hedendaagse poëzie uit Wales, een uitgave van Wagner & Van Santen. (Kees Klok)
Wandelen met God
De Mahãdeva is een grote witte hond,
waar 'k 's winters mee uit wand'len ga
in de besneeuwde bergen maar hij blijft nooit staan.
En ook is hij de god die plots verschijnt
aan herderszielen, als een palindroom, een wijze
van bewegen, hoe de wereld zich in mist
ook van ons keert, geloof uit woorden wijkt,
ons tastend achterlaat. Hoor achter mij hem hijgen,
mijn pad kruisend en inhalend, getrokken
door geuren die zijn land aanwijzen,
al blijf ik op het pad want boeren schieten
op regen en op and're wezens. In 't veld
rondom maakt dooi van sneeuw nu continenten
en hellingen verglijden in schapenwolkjes
die hem voor mij verhullen. Terwijl ik ga
brengt regen mist en kijk, ik draag
wel duizend diamanten op mijn jas en haar,
en even zie ik niks, hoor achter mij
Mahãdeva de wolf
hunkerend naar wonder, snakkend naar angst.
Door naar Stanza >>