Fries nieuws op Farsklog

14-9-07

Josse de Haan wint Gysbert Japicxpriis 2007

De Deputearren fan de Provinsje Fryslân hawwe ynstimd mei de takenning fan de Gysbert Japicxpriis 2007 foar proaza oan (prozaschrijver en dichter) Josse de Haan. Dat hat de skriuwer yn in mail oan de Farsk-redaksje befêstige kind. Lees verder op Farsk >>

Abe de Vries, twee jaar geleden winnaar van deze prijs voor zijn poëzie, zet op zijn weblog een paar vraagtekens en schrijft onder meer: 'Dat de takenning fan de priis oan Josse de Haan oanlieding is om sokke fragen te stellen, docht neat ôf oan syn fertsjinsten. It is lykwols net de literatuer dy’t wint, sa’t Josse oan Farsk mailde, mar de passy foar literatuer. En dy passy is, úteinlik, like belangryk. Dus, Josse: santé!' Lees het hele bericht hier >>

Lezers van de Contrabas die het Fries niet beheersen – die paar lezers dus – kunnen terecht bij De Haans boek Kikkerjaren, dat in 2001 werd uitgegeven door Meulenhoff.

22-6-07

Hettinga wereldwijd

Tsjêbbe Hettinga wordt groot gebracht de Friese Pers Boekerij. Daar verschijnt op 5 juli een dvd van Hettinga, Het Licht van de Zee. Ook wordt de oprichting van een nieuwe, bijzondere stichting voor bevordering van Friese literatuur bekend gemaakt. Tsjêbbe Hettinga zal daarin een centrale rol spelen. De stichting wordt in september in Leeuwarden gelanceerd.

Van de dvd Het Licht van de Zee verschijnt gelijktijdig een Spaanstalige versie, La Luz del Mar. De uitgave staat in het teken van Hettinga’s reis naar Colombia en zijn optredens daar, van 14 tot 22 juli, op het grootste poëziefestival ter wereld: het Festival Internacional de Poésia de Medellín.

Het Licht van de Zee bevat de documentaire 'In dat zoeken zonder vinden’, gemaakt door regisseur Pieter Verhoeff voor de VPRO. Maar dat is niet alles. De DVD brengt verder de Friestalige voordrachten, plus de Nederlandse vertaling én een nieuwe Engelse vertaling, gemaakt door Susan Massotty, van de gedichten uit de bundel Fan oer see en fierder.

De documentaire van Verhoeff is speciaal voor deze uitgave ondertiteld in het Nederlands, Engels, Frans en Spaans. La Luz del Mar bevat bovendien een nieuwe Spaanse vertaling van Hettinga’s poëzie, gemaakt door Diego J. Puls. Deze vertaling is afgedrukt in het begeleidende boekje.

27-2-06

Abe de Vries over hoe Friezen soms met twee maten meten...

Een eigenaardig denken over de relatie tussen fascisme en literatuur waart rond in de hoofden van sommigen aan de andere kant van de Afsluitdijk en boven Zwolle.

Wanneer een conservatief-christelijke Friese boer-dichter in de jaren ’30 blijk geeft van fascistische sympathieën, dan mag men anno nu niet enthousiast zijn over diens dichtwerk. Want besmet! Is men wel onder de indruk van 's mans kunnen, dan is men zelf een Fascist, ‘bruin’ en wat dies meer zij.

Lees verder op het Farsklog >>

Zoeken

Colofon

Onder redactie van Chrétien Breukers en Ton van 't Hof. Vaste medewerkers: Fa Claes en Kees Klok. Reacties onder eigen naam of dichterspseudoniem zijn zeer welkom. Anonieme of niet ter zake doende reacties worden verwijderd.

Brakke Verslog

Elders

Google Nieuws

Adverteren?

De Contrabas wordt meer dan 40.000 keer per maand bekeken. Wilt u ook tegen gunstige tarieven adverteren? Neem dan contact met ons op >> email

FeedCount

Pageviews


Sinds 21 augustus 2005